fortunate ﺭﻮﺴﻳ ترجمة

fortunate

النطق
прил. счастливый, удачливый, удачный, благоприятный

عبارات توضيحيه

He was fortunate to find the book he had lost.
Ему посчастливилось найти книгу, которую он потерял.
النطق النطق النطق Report Error!
He was fortunate to pass the exam.
Ему посчастливилось сдать экзамен.
النطق النطق النطق Report Error!
I've been very fortunate.
Мне крупно повезло.
النطق النطق النطق Report Error!
You were fortunate to be here.
Тебе посчастливилось здесь побывать.
النطق النطق النطق Report Error!
It was a very fortunate meeting.
Это была очень удачная встреча.
النطق النطق النطق Report Error!
I consider myself fortunate.
Я считаю себя удачливым.
النطق النطق النطق Report Error!
Never in my life have I met with such a fortunate fellow!
Отроду не встречал счастливца столь блистательного!
النطق النطق النطق Report Error!
A fortunate journey, your Excellency.
– Счастливой дороги, ваше превосходительство.
النطق النطق النطق Report Error!
"She's fortunate, upon my word," sighed Ivan Ivanitch. "Though she takes no trouble, does not fuss or worry herself, she has become the most important person in the whole district.
– Счастливая, ей-богу! – вздохнул Иван Иваныч. – Не хлопотала, не беспокоилась, не суетилась, а вышло так, что она теперь первая персона во всем уезде.
النطق النطق النطق Report Error!
I am grateful for the opportunity to talk to him about the responsibilities that we all share for the less fortunate and destitute.”
The news service “Voice of America”
Я благодарен за представившуюся мне возможность поговорить с ним о тех обязанностях, которые есть у нас перед неимущими и обездоленными».
Служба новостей «Голоса Америки»
النطق النطق النطق Report Error!
"Blind side," verb... to find a person less fortunate than you are and dramatically change his life so that you feel like the most important and most needed person in the entire world.
"Посторонить", глагол... найти человека, которому меньше повезло, и драматично изменить его жизнь, чтобы чувствовать себя самым важным и нужным человеком во всем мире.
النطق النطق النطق Report Error!
"But it is fortunate," thought she, "that I have something to wish for.
- Впрочем, это даже хорошо, - рассуждала Элизабет, - если что-то произойдет не так, как мне бы хотелось.
النطق النطق النطق Report Error!
A handful of other worlds, mare fortunate, still have histories nearly as oblique.
Группа других миров, которым повезло больше, все еще располагает легендами, рассказывающими о зарождении жизни.
النطق النطق النطق Report Error!
Chippie, we have a social obligation to the less fortunate.
Чиппи, у нас социальная обязанность перед менее удачливыми.
النطق النطق النطق Report Error!
DuPont researchers glimpsed the staggering possibilities in a white, waxy solid synthesized by fortunate happenstance and gave us Teflon.
Исследователи DuPont в результате счастливой случайности обратили внимание на возможность колебаний в белом, восковом теле, и теперь у нас есть Teflon.
النطق النطق النطق Report Error!
Especially one... so fortunate as to enjoy the condescension and patronage of Lady Catherine.
Особенно тот, кто имеет счастье и удовольствие пользоваться покровительством леди Кэтрин де Бург.
النطق النطق النطق Report Error!
Even among those who statistics tell us are benefiting, many feel deeply insecure and strongly resent the apparent complacency of those more fortunate than themselves.
И даже среди тех людей, кого, как нам говорит статистика, эта волна действительно поднимает, многие чувствуют значительную уязвимость и глубокое возмущение явным безразличием к их участи со стороны более удачливых.
النطق النطق النطق Report Error!
Fortunate for seeing how it's renewed in me, the knight-errantry.
Счастливец, ибо видишь, как возродилось во мне странствующее рыцарство.
النطق النطق النطق Report Error!
He then proceeds to magic them down to your local eatery... where whatever societal reject Griddle world has rescued off the dole... gently wraps them in cellophane and passes them along to you... the fortunate consumer.
Затем он чудесным образом переносит их в местную забегаловку... где отбросы общества, которых "Мир Блинов" спас от безработицы... осторожно заворачивают в целлофан и отдают тебе... счастливому потребителю.
النطق النطق النطق Report Error!
I am so fortunate as to count Shamrock Jolnes, the great New York detective, among my muster of friends.
Я счастлив, что могу считать Шенрока Джольнса, великого нью-йоркского детектива, одним из моих друзей.
النطق النطق النطق Report Error!
Dictionary Extension
مشاركة هذه الصفحة